מאמרי יידוע (Articles) באנגלית הם מילים קטנות המופיעות לפני שמות עצם. הם מסייעים לקבוע האם אנו מדברים על דבר ספציפי (מסוים) או על דבר כללי (בלתי מסוים).
מאמרים אלו משמשים רק עם **שמות עצם ברי-מנייה ביחיד** (Singular Countable Nouns), כאשר אנו מדברים על דבר כללי, על משהו שלא הוזכר קודם, או על כל פריט בודד מתוך קבוצה.
הכלל המרכזי: השימוש נקבע לפי צליל המילה שאחריהם, ולא האות.
משמש לפני מילים שמתחילות ב**צליל עיצור** (Consonant Sound).
משמש לפני מילים שמתחילות ב**צליל תנועה** (Vowel Sound: A, E, I, O, U).
המאמר **The** יכול לשמש לפני **כל סוג של שם עצם** (יחיד, רבים, או בלתי-מנייה) והוא מציין שמדובר בדבר **ספציפי ומוכר** למדבר ולמאזין/קורא.
ישנם מקרים רבים בהם **לא משתמשים במאמרים** כלל. הדבר קורה בעיקר כאשר מדברים על דברים בצורה כללית מאוד.
מילים אלו, הנקראות ״מילות יידוע״ או ״מיידעים״, קובעות את שם העצם ומחליפות את המאמרים (A, An, The). לא ניתן להשתמש בהן יחד עם מאמר (לדוגמה: לא אומרים **the my car** אלא **my car**).
משמשות להצביע על דבר ספציפי, ומחליפות את 'The'.
| מילה | שימוש | דוגמה באנגלית | תרגום |
|---|---|---|---|
| This | יחיד, קרוב | This book is mine. | הספר הזה הוא שלי. |
| That | יחיד, רחוק | That building is tall. | הבניין ההוא גבוה. |
| These | רבים, קרוב | These keys are yours. | המפתחות האלו הם שלך. |
| Those | רבים, רחוק | Those clouds are dark. | העננים ההם כהים. |
מילים אלו משמשות לתאר כמות בלתי ספציפית או את העדר הכמות, והן מחליפות את A/An או את ה-Zero Article במצבים מסוימים.
| מילה | שימוש | דוגמה באנגלית | תרגום |
|---|---|---|---|
| Some | כמות לא ידועה / כללית (חיובי) | I need some water. / I saw some friends. | אני צריך קצת מים. / ראיתי כמה חברים. |
| Any | כמות לא ידועה (שלילה / שאלה) | Do you have any questions? / I don't have any cash. | יש לך שאלות כלשהן? / אין לי שום מזומן. |
| No | אפס כמות (מחליף את Not any) | There is no milk left. | אין חלב שנשאר. |